Keine exakte Übersetzung gefunden für تبادل وجهات النظر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تبادل وجهات النظر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ils ont aussi été disposés à prendre part à des débats et échanges de vues.
    وكانوا أيضا راغبين في تبادل وجهـات النظر.
  • Échange de vues sur des questions politiques d'intérêt commun
    تبادل وجهات النظر في المسائل السياسية موضع الاهتمام المشترك
  • Présentation du projet d'instrument du Président.
    تبادل وجهات النظر بشأن مشروع الصك المقدم من الرئيس.
  • La séance publique a été suivie immédiatement par une séance à huis clos qui a permis un échange de vues entre les membres du Conseil et les personnalités invitées.
    وفور انتهاء الاجتماع العام، عُقد اجتماع خاص جرى خلاله تبادل وجهات النظر بين أعضاء المجلس والمدعوين.
  • Il consacrera à ce point de l'ordre du jour suffisamment de temps pour permettre aux délégations d'avoir un échange de vues et un débat ouvert sur la question.
    ويُمنح الوقت الكافي لهذا البند من أجل تبادل وجهات النظر وعقد مناقشة مفتوحة.
  • Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi échanger des vues sur les priorités de fond et les priorités régionales en matière d'assistance technique.
    ولعلّ الفريق العامل يودّ تبادل وجهات النظر حول الأولويات الموضوعية والإقليمية الخاصة بالمساعدة التقنية.
  • Durant la Conférence, il a également échangé des vues avec de nombreux autres délégués.
    وخلال المؤتمر تبادل وجهات النظر أيضا مع كثير من المندوبين البارزين الآخرين.
  • Ils ont également débattu des modifications qu'il était proposé d'apporter à la base de données électroniques de la Section des traités.
    وجرى أيضا تبادل وجهات النظر بشأن التغييرات المتوخى إدخالها على قاعدة البيانات الإلكترونية لقسم المعاهدات.
  • Le dialogue ouvert entre États et organisations a révélé que, par le passé, la possibilité de mener de tels échanges de vues faisait défaut.
    دل الحوار المفتوح بين الدول والمنظمات على أن فرصة تبادل وجهات النظر كانت معدومة في الماضي.
  • Un tel comportement jure avec la tendance actuelle au respect mutuel, au dialogue et à l'échange sincère des points de vue.
    وأن مثل هذا الموقف يخالف الاتجاه السائد صوب الاحترام المشترك والحوار وتبادل وجهات النظر بأمانة.